Slavica Josipović nazočila razgovoru između dvojice Vitežana, Josipa i Semira.

Kako doznajemo gospođa Josipović je ostala začuđena jer su mladi Vitežani vodili razgovor na dva posve različita jezika a da pritom Josip nije imao prevoditelja, a Semir prevodioca.

Ovaj specifični slučaj komentirala je riječima: Doista sam u čudu, ne znam kako objasniti taj fenomen. Osobito je to teško je su dečki razgovarali pred športski događaj koji je nedugo zatim i uslijedio.

SATIRAnje.com